Van Nederlands naar Engels, en omgekeerd.

Soms, als ik een Engels boek lees, blijven mijn ogen ineens haken op een woord wat absoluut Engels is, maar ook in het Nederlands voorkomt. In beide talen heeft het woord een andere betekenis. Stukje bij beetje begon ik die woorden bij te houden in een schriftje. Dit zijn de woorden tot nu toe, maar er blijven er steeds meer bij komen.

Angel Are As At
Bad Baker Bank Been Beer Bevel Bier Bid Big Bits Boom Boon Brand Branding Brave Breed Brief Brood
Dank Den Die Door Dove Drop Dun
Elk Even Ever
Fee File Fit Flip Flop Fries
Gal Gang Gave Glad Grind Gum Gun
Hare Heel Held Hoe Hoes Hoop Hop
Kale Keep Killer Kind Knot
Lager Lap Last Leek Leg Let Lever Lid Lies List Listen Log Long Look Loop Loot Lot Lover
Made Map Mare Matter Met Minder Moor Mop Mug
Of Offer
Pad Pal Peer Perk Pet Pies Pink Pint Pit Plant Plots Poets Pop Port Prompt Prop Put
Rage Rake Ramp Rank Rare Red Reed Reef Rest Rode Roe Roof Room Rooster Rot Rug Rust
Sage Sip Slap Sleep Slip Sloop Slot Spies Spin Spit Spits Spoken Spring Stage Steel Stem Step Strand Storing Strip
Taken Talk Tap Teen Tip Trap Tree
Vale Van Vast Veins Vent
Wand Want Was Week Wind Wit Word Worst Wrong